Posty

Wyświetlanie postów z kwiecień, 2024

Baiser, embrasser, czy może faire la bise? Nie popełnij gafy i poznaj różnicę!

Baiser , embrasser , faire la bise … Lepiej się nie pomylić i uniknąć nieporozumienia! Czasownik baiser Pierwotnie czasownik baiser oznaczał tyle co, złożyć pocałunek na czyichś ustach, policzku, czole itd. Ten sam sens odnajdujemy w wyrazie złożonym baisemain (lub baise-main), który oznacza całowanie kobiety w dłoń jako przejaw szacunku czy uprzejmości. Dzisiaj jednak czasownik baiser używany jest zwłaszcza po to, by w ordynarny sposób powiedzieć „pójść z kimś do łóżka”. On a baisé toute la nuit oznacza – z góry przepraszam za grubiaństwo – pieprzyliśmy się całą noc . Nawet gdy używamy tego czasownika we właściwym mu znaczeniu (spać z kimś, pójść z kimś do łóżka) trzeba pamiętać, że jest on tyleż potoczny, co wulgarny, a w niektórych przypadkach może być odebrany jako zniewaga! Na marginesie, czasownik baiser może nieść całkowicie odmienny sens. W języku bardzo potocznym oznacza „wyrolować”, „zrobić z kogoś fajera”.  Je me suis fait baiser en signant ce contrat – dałem się ...

Мама, роди меня обратно!

Nawet nie będę się silić na dosłowne tłumaczenie, bo czasownik rodzić w trybie rozkazującym ( rodź ) wygląda nazbyt egzotycznie . Najsensowniejsze tłumaczenie bliskie literze oryginału brzmiałoby następująco: mamo, weź mnie z powrotem do swojego łona!     Мама, роди меня обратно to powiedzenie oczywiście metaforyczne, wyrażające głęboką rozpacz lub niezadowolenie z sytuacji życiowej. Apel do matki może wskazywać na to, że człowiek czuje się bezbrzeżnie samotny i potrzebuje ochrony, wsparcia i poczucia bezpieczeństwa, które kojarzone jest z matczyną troską. Równie często (a może nawet częściej) wyrażenie stosowane jest w żartobliwym kontekście lub jako ironiczny komentarz.   Jest też inna interpretacja, która wydaje mi się bliższa prawdy. Rzecz w tym, że w większości kultur żeński narząd rozrodczy symbolizuje między innymi śmierć. Wulgarna inwektywa Idź w p...u , nota bene, kalka z języka rosyjskiego, oznacza właśnie życzenie śmierci. W tym świetle idiom роди меня обратн...